关键字:
栏  目:
日  期:
范  围:
 
凝练特色 凸显优势 打造品牌 —— ...
最近,国务院学位委员会第三十三次会议审议了《学位授权审核申请基本条件》,文件对111个一级学科新增博士点和硕士点的条件分别进行了规定,外国语言文学学科授权点的申请基本条件明显提高。在这样的新形势下,外国语言文学一级学科及翻译学二级学科怎样进行下一步的建设?笔者就此对著名翻译理论家、上海外国语大学教授、广西民族大学“相思湖讲席教授”谢天振先生进行了专题访谈。 笔  者:感谢谢老师接受我们的专访
发表时间:2017年12月14日

励精图治 奋发有为 ——外国语学院...
2016年,广西民族大学面向全社会公开招聘外国语学院院长。经过报名申请、资格审查、竞聘演讲、考察和公示等环节,张旭教授于2016年11月底被任命为我校外国语学院院长。这次公开招聘并引进张旭教授,不仅是我校人事制度重大改革的成果,而且张旭教授的到来也恰逢外国语言文学一级学科博士点即将面临专项评估,今后外国语言文学学科该如何建设?面对“双一流”大学建设的大趋势,我们真的准备好了吗?该如何顺应这种
发表时间:2017年12月14日

语言服务、译者素养与翻译人才培养...
2017年10月9日下午,浙江师范大学外国语学院副院长、副教授张生祥博士莅临广西民族大学外国语学院,在国际教育大楼一楼会议室作了一场题为“语言服务、译者素养与翻译人才培养模式探索”的讲座。我院副院长刘雪芹教授主持讲座。 本次讲座是我院推出的学术讲座新系列“桥畔译谭”的第一期,因此刘雪芹教授首先介绍了“桥畔译谭”命名缘起。“桥畔”既指物理意义上的相思风雨桥畔,更指隐喻意义上的翻译之桥畔。香港学者
发表时间:2017年12月14日

谢天振
谢天振教授简介   谢天振,上海外国语大学高级翻译学院翻译研究所所长, 教授,比较文学暨翻译学博导。兼任《中国比较文学》主编,《东方翻译》执行主编,中国比较文学学会学术顾问暨翻译研究会名誉会长,上海市比较文学学会名誉会长,中国译协理事兼翻译理论与教学委员会副主任,教育部MTI教指委学术委员会副主任。先后受聘为复旦大学、北京大学、上海交通大学、暨南大学、广东外语外贸大学、四川大学、四川外语大学等校
发表时间:2017年12月14日

轮播图2
发表时间:2017年12月14日

轮播图1
发表时间:2017年12月14日

张旭
张旭 1967年生,博士,教授,博士生导师,广西民族大学外国语学院院长。香港浸会大学哲学博士,先后执教于长沙铁道学院、中南大学、湖南师范大学和福建工程学院,闽江学者特聘教授,现为香港浸会大学翻译学研究中心荣誉研究员,中国英汉语比较研究会副秘书长,目前担任国家社科基金项目等通讯评审。 主要研究方向为翻译研究与跨学科研究,兴趣兼及英美文学、哲学、历史学、语言学、比较文学、中国现当代文学等。先后
发表时间:2017年12月14日

刘雪芹
刘雪芹,1975年生,教授,硕士生导师,广西民族大学外国语学院副院长、MTI教育中心主任,广西翻译协会副秘书长。 教育经历: 1996         贵州师范大学英语专业,获文学学士学位。 1999        广西大学外国语言学及应用语言学专业,获文学硕士学位。 2008-2009北京大学外国语学院,访问学者。   2011         上海外国语大学英语语言文学专业,获文学
发表时间:2017年12月14日

周 彦
周彦,1964年生,教授,广西民族大学英语系教师,硕士生导师。中国比较文学学会翻译分会理事,广西壮族自治区教育厅英语教学指导委员会副主任委员 教育经历: 1985年7月四川外语学院英语专业本科,获文学学士学位。   1991年6月四川大学英美文学专业研究生,获文学硕士学位。   2001年9月-2002年6月北京大学外国语学院英文系,访问学者。   2004年9月-2006年2月瑞典隆德大学
发表时间:2017年12月14日

《视界的融合:朱湘译诗新探》(修...
《视界的融合:朱湘译诗新探》(修订版)
发表时间:2017年12月14日

《比较文学与翻译研究》
《比较文学与翻译研究》
发表时间:2011年12月14日

《中国英诗汉译史论》
《中国英诗汉译史论》
发表时间:2011年12月14日

《近代湖南翻译史论》
《近代湖南翻译史论》
发表时间:2014年12月14日

历史的其实——从中西翻译史看当前...
历史的其实——从中西翻译史看当前的文化外译问题
发表时间:2017年12月14日

创造性叛逆——翻译中文化信息的失...
创造性叛逆——翻译中文化信息的失落与变形
发表时间:2016年12月14日

共有 3,909 条   首页      上一页      下一页      尾页   共有 261 页   当前第 1 页