译介学人
 
当前位置: 首页>>译介学人>>正文
  • 周 彦
  • 来源:  作者: 时间:2017-12-14 14:07:06 浏览次数:35

  • 周彦1964年生,教授,广西民族大学英语系教师,硕士生导师。中国比较文学学会翻译分会理事,广西壮族自治区教育厅英语教学指导委员会副主任委员


    教育经历:

    19857四川外语学院英语专业本科,获文学学士学位。  

    19916四川大学英美文学专业研究生,获文学硕士学位。  

    20019-20026北京大学外国语学院英文系,访问学者。  

    20049-20062瑞典隆德大学东南亚研究中心,获亚洲学硕士学位。  

    20164-20166台湾国立中央大学英文系,访问学者。  


    主要讲授课程:

    美国文学、二十世纪英美文学、中西翻译史、比较文学等


    主要研究方向:

    中国古诗在国外的译介、传教士对中国典籍的翻译


    获奖情况:

    1997年,论文“《松花笺》忠实与创新的结合”获广西译协科研成果一等奖

    2002年,论文《感受中英诗歌翻译的乐与美》获广西译协论文大赛三等奖


    承担课题:

    1. 2009-2012主持完成国家民委科研项目“广西北部湾旅游文化资源英译研究”


    主要论文及著作:

    (一)论文

    1.英国传教士马礼逊和米怜在马六甲的汉学研究, 周彦、张建英,《语言与文化研究》2015年第1期。

    2. 美国女诗人对薛涛的译介及译诗探析,周彦,《东方翻译》2014年第6期。

    3. 英语专业的忧思、变革与出路——也谈英语专业应用型人才培养,周彦,《钦州学院学报》2012年第5期。

    4. 后殖民语境下汉英旅游翻译生态环境与翻译中本土文化凸显,周彦,《国际生态翻译学学刊20121期。

    5. 晚清三位西方女传教士对中国的解读—— 兼谈性别与传教,周彦,《广西民族大学学报》2011年第5期。

    6. 典籍英译与女性译者,周彦,载于周彦主编《翻译·语言·文化》,广西教育出版社出版,2010年。

    7. 翻译教学研究中的心理学参与,周彦,《社科研究》(香港)2009年第2期。

    8. 英语翻译课教学现状及多元化教学模式,周彦,《广西师范学院学报2005年第4 期。

    9. 红笺小字走天涯 ——薛涛诗歌英译的文化意义,周彦, 《广西民族学院学报》2004年第4期。

    10.诗歌译者与读者的审美角色,周彦,《译苑》 2004年第1.

    11.谈壮族学生的英语语音问题,周彦、莫燕玲,《广西社会科学信息》2001年第6.

    12.中西合璧的宁馨儿——闻一多诗歌色彩论,《广西民族学院学报》2001年第3

    13.画不好的生命之圆——勃朗宁《男人和女人》解读,周彦,《北京大学学报》(2002年访学专刊)

    14.《松花笺》——忠实与创新的结合,周彦,《中国翻译》19964期。

    15.庞德误译浅析,周彦,《中国翻译》1994年第4期。


    (二)专著

    1. 《中英诗歌与文化的边缘》,周彦,中央编译出版社,2015年。


    (三)编著

    1. 《翻译·语言·文化》,周彦主编,广西教育出版社出版,2010年。

    2. 《英语学术关键词辞典》,覃修桂主编,周彦等副主编,广西教育出版社,2013年。


    (三)译著

    1. 《北部湾旅游文化经典之旅英汉读本》,周彦、徐颖、韦锦泽等, 广西科技出版社,2015

    2. 《平面设计过程周彦,广西美术出版社,2015年。

    3. 100位纸上动漫画家的1000个创意灵感》,周彦,广西美术出版社,2014年。

    4. 《了不起的盖茨比》,周彦,漓江出版社,2013

    5. 《狼的生活艺术》,周彦,漓江出版社,2013

    6. 《日本漫画60年》,周彦,世界图书出版公司后浪出版社,2013

    7.破译文字编排设计》,周彦,广西美术出版社,2012年。

    8. 《大师肖像1000例》,周彦,广西美术出版社,2011年。

    9. 《水中倒影》,周彦,北京新星出版社,2011年。


访问量:

版权所有:谢天振比较文学暨译介学研究资料中心